index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 346.9

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 346.9 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)



§ 6'
21 -- Schmuckstein8, Lapislazuli, parašha-Stein, Silber, Gold [sollen] im Wasser [liegen!?]
22 -- In [das Was]ser werfen wir (sie).
23 -- Als das Meer [den] Tribu[t ... ],
24 -- stehen [ ... ]
25 -- Keine[r] inmitten der Götter [ ... ]
26 -- Komm, Ištar, Königin von Ninive!
27 -- [ ... ]
Ergänzung folgt Schwemer, Wettergottgestalten 2001, 452.
Blam, Fs Lebrun I, 2004, 71: Ú-UL?.
8
Vgl. dazu HED 4 308f. („copper“); siehe auch die Anmerkung zu KUB 33.96+ Vs. I 10 (CTH 345.I.1 Kolon 10) mit Literaturhinweisen zur Bedeutung „Schmuckstein“. Schwemer, Wettergottgestalten 2001, 452: „ku(wa)nnan-Stein“.

Editio ultima: Textus 2009-08-31; Traductionis 2009-08-31